Билеты ticket.dawai.at

 

  • Комменты
  • Вконтакте
  • Facebook
{jcomments}

Йохана Шпёрк: «Они мучили меня каждую ночь»

Автор: Text, Foto Julia Egger вкл. .

На советском воинском кладбище в Оберварте (Б) 24 июня (пятница) перезахоронят останки 38-ми советских солдат. Их эксгумировали в деревушке Вельтенберг (Б) в апреле этого года. Все имена погибших известны. О забытом советском кладбище рассказала австрийка, которая видела, как хоронили погибших в апреле 1945-го года. ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

DSC_0291w.jpgАвстрийке Йохане Шпёрк (Johana Spörk) из деревушки Вельтенберг, расположенной на границе Штирии и Бургенланда, – 92 года. Она помнит, как в нескольких метрах от дома ее родителей хоронили советских солдат. Два года назад в письме главе региона она рассказала о своем последнем желании: на месте захоронения нужно поставить хотя бы крест.

Духи мертвых

«Много лет подряд я чувствовала, что по ночам что-то происходит. Сначала думала, что шалит моя кошка, но ошибалась. Тогда я обратилась к вещунье. Она убедила меня в том, что это даже не дух мужа, умершего много лет назад, это что-то другое – скорее всего, духи нескольких мертвых. Они мучили меня каждую ночь», – рассказывает Йохана Шпёрк.

Йохана видела, как весной 1945-го ее отец и сосед рыли могилу на холмике. «В Первую мировую папа был несколько лет в плену в России, поэтому сносно говорил по-русски. Когда к месту пришли советские солдаты, меня отправили за зеленью для венка», – вспоминает австрийка.

В Вельтенберге уже не осталось никого, кроме Йоханы, кто мог бы рассказать о дне похорон погибших. Ее младшая сестра Гертруде Ляйтнер помнит только рассказы матери. «Солдаты собрали у соседей простыни и покрывала, чтобы положить на них тех, кого хоронили без гроба. Мама отдала синее одеяло, – рассказывает Гертруде. И добавляет: – Мне запомнилось только время оккупации. Вокруг захоронения был деревянный забор. Сюда приносили цветы, а когда войска союзников покинули Австрию, могилы остались и со временем сровнялись с землей».

Спустя несколько лет на месте кладбища хозяин земли разбил фруктовый сад. «Там, где были могилы, деревья плодоносили плохо, росли медленно и быстро погибали, – говорит Гертруде. – Все знали, что здесь похоронили погибших, но о том, что солдат нужно перезахоронить, тогда никто не думал».

70 лет спустя

Австрийский историк-любитель Петер Сиксль уже больше двадцати лет ищет и находит забытые могилы и имена солдат Второй мировой и в России, и в Польше, и в Австрии, он – автор двух книг памяти о советских гражданах, захороненных на территории Австрии. DSC_0012w.jpg

«Страшные воспоминания о войне до сих пор не дают покоя тем, кто видел ее своими глазами. Им уже за восемьдесят, за девяносто. Только теперь, в конце жизни, они говорят о войне, но и сейчас, через 70 лет после ее окончания, не могут сдержать слез», – говорит Петер Сиксль.

Историк ищет в архивах документы, карты, планы захоронений 1945-го и при участии «Черного креста» – австрийской организации, занимающейся воинскими захоронениями и судьбами солдат разных войн, готовит эксгумацию. Ее проводят участники европейской некоммерческой общественной организации Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster und Gefallener (VKSVG). По закону Бургенланда в раскопках в Вельтенберге участвовал и археолог Франц Зауэр, сотрудник отдела по защите памятников правительства федеральной земли.

Копатели подняли из земли останки 38-ми солдат. В одной могиле нашлись едва различимые следы от синего одеяла.

«001W_w.jpgПо государственному договору 1955 года за состояние воинских захоронений армий-союзниц на территории страны отвечает Австрия, – объясняет Сиксль. – Этот закон касается и забытых кладбищ. В Вельтенберге невозможно организовать место памяти и оставить солдат в земле, в том числе и потому, что сюда не смогут добраться родственники погибших. Я уверен, что мы найдем их». Помощница Сиксля Александра Кольб разыскала в архиве Министерства обороны России имена всех захороненных в Вельтенберге, место и год рождения каждого из них. Самому старшему из погибших в апреле 45-го было 43 года, самому молодому – всего 19. Это уроженцы Казахстана, Молдавии, России и Украины.

 003w_w.jpg

Последнее желание

«Мое последнее желание выполнено, я могу спать спокойно. Это важно, чтобы близкие могли положить цветы на могилу родного человека, погибшего здесь, на австрийской земле», – говорит Йохана Шпёрк. Замолкает, потом смотрит прямо в глаза и спрашивает: «Вы же найдете их родных, правда?» 92-летняя австрийка надеется их увидеть.

«Я проживу до ста лет. Мне предсказала это вещунья. Может быть, я даже еще побываю в России. Она красивая – я видела по телевизору. Знаете, я всегда участвую в лотереях, если приз в них – путешествие. Если выиграю, выберу поездку в Россию и поеду туда. Это и будет теперь моим последним желанием».

Имена погибших

Амиров Ф. A. л-т Комаров В. Я. мл. л-т
Антипьев Г. Г. ряд. Короткий О. Е. ряд.
Бабий С. Д. ряд. Литвинов А. К. л-т
Бекбердиев Т. ряд. Лубашев И. П. ряд.
Братчук А. Г. ряд. Малуха А. М. ряд.
Брискин Е. М. ряд. Марженяк Г. И. ряд.
Буксанов В. М. л-т Новичихин И. Т. ряд.
Волошин А. Ф. ряд. Перельман Г. Е. ряд.
Галимов М. ряд. Погорелый И. И. с-т
Грушатский Ф. М. ряд. Попович Г. Ф. ряд.
Гучко Р. И. ряд. Саткаулов С. ряд.
Емельянов Д. М. ефр. Сирык Я. А. ряд.
Ермилов Н. Ф гв. мл. л-т Соловьев И. С. гв. к-н
Ермолаев В. В. мл. с-т Солуянов Г. С. ряд.
Зеленько И. А. ряд. Стерликов Н. А. л-т
Калашников С. Т. ефр. Таций В. Г. ряд.
Карабалиев С. ряд. Терещенко П. Ф. ряд.
Коваленко И. П. с-т Федоренко В. З. ряд.
Козлов И. Ф. к-н Шевляков П. П. мл. л-т

DSC_2542w.jpg

DSC_2543w.jpg

  • Комменты
  • Вконтакте
  • Facebook

Diesen Beitrag teilen


0
Йохана Шпёрк: «Они мучили меня каждую ночь» - Auf Twitter teilen.


Sei der erste, dem das gefällt
Datenschutz Hinweis