Билеты ticket.dawai.at

 

  • Комменты
  • Вконтакте
  • Facebook
{jcomments}

Аэропорт Австрии: паспортный контроль – где и для кого?

Автор: Главред вкл. .

Прилетев из России, я – гражданка России с разрешением на проживание в Австрии (Aufenthaltstitel) и моя пятилетняя дочь – гражданка Австрии подошли после длительного ожидания к стойке контроля паспортов, которая предназначена для граждан Евросоюза (EU Pässe). Однако сотрудник потребовал, чтобы мы, несмотря на то что мой ребенок – гражданин ЕС и время ожидания нашей очереди длилось достаточно долго, перешли к другой стойке (Alle Pässe). И при этом заметил, что «иначе европейцы будут недовольны». За разъяснением я обратилась к сотрудникам аэропорта Швехат и получила ответ представителя городской полицейской команды населенного пункта Швехат. Он будет интересен всем, кто имеет австрийский Aufenthaltstitel.

Александра Кольб, дипломированный юрист

_на_лицо_контролера.jpg

Йозеф Хольцляйенер, полицейская команда населенного пункта Швехат:

– 28 сентября вы, имеющая российский паспорт и разрешение на проживание в Австрии (Aufenthaltstitel), и ваша пятилетняя дочь, гражданка Австрии, прибыли в аэропорт Швехат из Москвы и подошли к стойке проверки въездных документов для граждан ЕС. Сотрудник аэропорта на стойке контроля сообщил, что это не разрешено и поэтому вы должны пройти на контроль через стойку «все паспорта». После того как вы сообщили сотруднику, что имеете бессрочное разрешение на проживание (unbefristeten Aufenthaltstitel), он ответил: «Sie persönlich besitzen aber einen russischen Pass und sollen sich hinten anstellen, WEIL SONST REGEN SICH DIE EUROPÄER AUF». Вы сообщили, что ваша дочь – несовершеннолетняя и не может самостоятельно пройти паспортный контроль. На что вам ответили: «В данном случае вы вместе с дочерью должны идти к стойке «все паспорта». При этом сотрудница аэропорта, сидящая рядом, с сарказмом отметила, что «в России вы стоите в еще более длинных очередях».

В ходе проведенного расследования сотрудник заявил, что не помнит данной ситуации. Он сообщил, что у стойки пограничного контроля стоял несовершеннолетний ребенок, а за ним лицо женского пола с русским паспортом. После объяснения, что вы являетесь матерью ребенка, российской гражданкой с австрийским разрешением на проживание, паспортный контроль был осуществлен и дано разрешение на въезд. При этом сотрудник сообщает, что он не отправил вас в другую очередь, но подтверждает, что действительно упомянул о том, что граждане ЕС выражают недовольство тем, что граждане третьих стран идут через стойку контроля для граждан ЕС.

Как руководитель отдела я могу прокомментировать описанные вами факты следующим образом: сожалею, что реплику сотрудника аэропорта вы расценили как сарказм, и приношу извинения от лица сотрудницы. С ней была проведена разъяснительная беседа.

В отношении использования маркированных стоек пограничного контроля для владельцев паспортов ЕС распространяется действие статьи 10 Шенгенского пограничного кодекса.

Через эту стойку контроля проходят граждане, которые имеют право на свободное перемещение в соответствии с законодательством ЕС. Действие директивы 2004/38/EG (Freizügigkeitsrichtlinie) не распространяется на граждан третьих стран, являющихся членами семей граждан Евросоюза, имеющих право свободного пересечения границы. Поскольку вы являетесь обладателем бессрочного разрешения на проживание в Австрии, в соответствии с директивой 2004/38 разрешение на прохождение паспортного контроля через стойку для граждан ЕС на вас, как правило, не распространяется.
Только в случае временного нарушения продвижения пассажиропотока требование к прохождению через стойки пограничного паспортного контроля может быть изменено сотрудниками. Сотрудники паспортного контроля проинформированы о том, что в случае восстановления движения пассажиропотока они обязаны проинформировать пассажиров, не имеющих право на проход через стойку «паспорта ЕС», о переходе через другую стойку.
Пограничная полиция аэропорта Швехат старается регулировать пассажиропоток с целью сокращения времени ожидания при прохождении паспортного контроля.

* Директива 2004/38/EG описывает права и обязанности граждан ЕС и членов их семей при въезде и пребывании в других странах – членах Евросоюза.
Согласно директиве, чтобы проходить контроль через стойку «паспорта ЕС», должны быть выполнены все три условия: вместе с гражданином страны Евросоюза (1) или в его сопровождении находится гражданин без гражданства ЕС (2) и контроль проходится в любой другой стране ЕС, кроме той, в которой живет проходящий контроль гражданин ЕС (3). (Например, контроль проходят гражданин Австрии и его супруга, гражданка России, в Италии. – Прим. ред.)
В вашем случае соблюдены два условия из трех: вы проходили контроль в Австрии, стране ЕС, гражданином которой является ваша дочь.
В соответствии со ст. 3, п. 1, директивы 2004/38 / EC члены семьи могут воспользоваться правом свободного передвижения гражданина ЕС в том случае, если гражданин отправляется или временно находится в стране – члене ЕС, отличающейся от гражданства гражданина ЕС, и член семьи сопровождает его или следует за ним. Например, если ваш супруг переедет жить в Берлин и вы последуете за ним – тогда вы сможете воспользоваться правом свободного передвижения.

  • Комменты
  • Вконтакте
  • Facebook

Diesen Beitrag teilen


0
Аэропорт Австрии: паспортный контроль  где и для кого? - Auf Twitter teilen.


Sei der erste, dem das gefällt
Datenschutz Hinweis